Festival Allers-Retours 2026 – The River That Holds Our Hands

The River That Holds Our Hands

擁啊擁

CHEN Jianhang

陈坚杭

Édition 2026

2025 / 85’ / Teochew, Mandarin, Cantonais, Vietnamien / VOSTF / Fiction

Sélectionné au festival de Busan, lauréat du prix Eye Catcher Global du meilleur réalisateur

A Hong Kong, une femme âgée appelée Lam Po Wah rêve de revoir les lieux de son enfance ; à Saigon, au Vietnam, le documentariste Ah Wei part en quête des origines d’une photo de famille d’il y a 70 ans, à travers l’histoire de l’émigration des Teochews.

En jouant sur l’alternance entre témoignages et reconstitution, à travers une esthétique onirique et un montage non linéaire, ce film interroge non seulement sur les traumatismes générationnels liés à la migration mais aussi sur le rapport à l’identité qui en découle.

2025 / 85’ / 潮汕话、普通话、粤语、越南语 / 原声法语字幕 / 剧情片

入选釜山国际电影节亚洲电影基金后期制作(ACF)支持计划
Eye Catcher Global亚洲新导演奖

在香港荃湾,年迈的林宝华反复梦见童年照片中的场景;在越南西贡,纪录片导演阿威手持一张七十年前的家族旧照,试图追寻历史的线索。

宝华讲述的往事,潮汕地区的家族记忆,导演在越南的行走……影片在现实记录与虚构重构之间切换,通过非线性叙事,触及迁徙与代际创伤,并指向更广泛的身份、历史与归属问题。


À propos de CHEN Jianhang

Diplômé au Royaume-Uni, CHEN Jianhang est un cinéaste entre deux cultures. Son cinéma s’interroge sur les identités des communautés en diaspora, l’ethnographie transculturelle et le rapport complexe de l’humanité avec différents environnements. Il s’emploie à mêler les outils de la fiction et du documentaire pour interroger les récits de la communauté Teochew.

陈坚杭,潮州籍导演,毕业于英国实验影像相关项目。《擁啊擁》为其首部长片作品。其创作在纪录片与剧情片之间探索叙事形式,关注潮汕离散族群的生活经验、迁徙历史与代际记忆。


Paris

Dim. 25 janvier à 17h30 au Pathé Les Fauvettes, première française

Jeu. 5 février  à 16h30 à EHESS – Campus Condorcet (salle gradinée)

19h45 aux Ursuline

06 octobre à 19h45 aux Ursulines